-
1 unused
(a) [‚ʌn'ju:zd] (not in use) inutilisé; (new → machine, material) neuf, qui n'a pas servi; (→ clothing, shoes) neuf, qui n'a pas été porté(b) [ʌn'ju:st] (unaccustomed) to be unused to sth ne pas avoir l'habitude de qch, ne pas être habitué à qch;∎ I'm unused to (eating) spicy food je n'ai pas l'habitude de manger ou je ne suis pas habitué à manger épicé -
2 unused
unused [ˈʌnˈju:zd]a. ( = not utilized) [goods] inutilisé ; [land, building] inoccupéb. [ˈʌnˈju:st]( = unaccustomed) to be unused to (doing) sth ne pas être habitué à (faire) qch* * *I [ʌn'juːst]II [ʌn'juːzd]to be unused to something/to doing — ne pas être habitué à quelque chose/à faire
‘computer, unused’ — ( in ad) ‘ordinateur, état neuf’
-
3 new
new [nju:]1. adjectivea. ( = different, not seen before) nouveau ( nouvelle f) ; (masculine before vowel or silent "h") nouvel ; ( = not old) neuf ( neuve f)• I've got a new car ( = different) j'ai une nouvelle voiture ; ( = brand-new) j'ai une voiture neuve• are you new here? vous venez d'arriver ici ? ; (in school, firm) vous êtes nouveau ici ?• that's nothing new! ça n'est pas nouveau !2. compounds• in New York State dans l'État de New York adjective new-yorkais ► New Yorker noun New-Yorkais (e) m(f)* * *[njuː], US [nuː]adjective (recent, different, not known, seen, owned etc before) nouveau/-elle; ( brand new) neuf/neuveI bought a new computer — ( to replace old one) j'ai acheté un nouvel ordinateur; ( a brand new model) j'ai acheté un ordinateur neuf
as good as new — lit, fig comme neuf
‘as new’ — ( in advertisement) ‘état neuf’
someone/something new — quelqu'un/quelque chose d'autre
could I have a new plate? this one is dirty — est-ce que je pourrais avoir une autre assiette? celle-ci est sale
to be new to — ne pas être habitué à [job, way of life]
-
4 new
1 (not known, seen, owned etc before) nouveau/-elle (before n) ; ( brand-new) [car, dress, carpet] neuf/neuve ; the area is new to me la région m'est inconnue ; the work/subject is new to me je ne connais rien au travail/au sujet ; as good as new lit, fig comme neuf ; ‘as new’ ( in advertisement) ‘état neuf’ ; that's nothing new ce n'est pas nouveau ; I feel like a new man je suis transformé ; ‘what's new?’ ‘quoi de neuf?’ ; that's a new one on me on en apprend tous les jours ;2 ( different) [boyfriend, life, era, approach, design] nouveau/-elle (before n) ; the New Left/Right Pol la Nouvelle Gauche/Droite ; someone/something new quelqu'un/quelque chose d'autre ; could I have a new plate? This one is dirty est-ce que je pourrais avoir une autre assiette? Celle-ci est sale ;3 ( recently arrived) [recruit, arrival] nouveau/-elle (before n) ; to be new to ne pas être habitué à [job, way of life] ; we're new to the area nous sommes nouveaux venus dans la région ;5 ( harvested early) [vegetable] nouveau/-elle (after n). -
5 unused
I.II. -
6 used
I.II.❢ To translate used to do, use the imperfect tense in French: he used to live in York = il habitait York. To stress that something was done repeatedly, you can use avoir l'habitude de faire: she used to go out for a walk in the afternoon = elle avait l'habitude de sortir se promener l'après-midi.To emphasize a contrast between past and present, you can use avant: I used to love sport = j'adorais le sport avant.For more examples and particular usages, see the entry below.A modal aux I used to do je faisais ; what did he used to ou what used he to look like then? comment était-il à cette époque? ; he didn't used to ou he used not to smoke il ne fumait pas avant ; didn't she used to smoke? est-ce qu'elle ne fumait pas, avant? ; she used to smoke, didn't she? elle fumait avant, non? ; she doesn't smoke now, but she used to elle ne fume plus maintenant, mais elle fumait avant ; it used to be thought that avant on pensait que ; there used to be a pub here il y avait un pub ici (dans le temps) ; didn't there used to be ou used there not to be a pub here? est-ce qu'il n'y avait pas un pub ici?B adj ( accustomed) to be used to sth avoir l'habitude de qch, être habitué à qch ; I'm not used to this sort of treatment je n'ai pas l'habitude qu'on me traite ( subj) ainsi ; to be used to sb être habitué à qn ; to get used to [person, eyes, stomach] s'habituer à ; to be used to doing avoir l'habitude de faire ; to get used to doing s'habituer à faire ; she's been used to having her own office jusqu'à maintenant, elle avait l'habitude d'avoir son propre bureau ; to be used to sb doing être habitué à ce que qn fasse ; I'm not used to it je n'ai pas l'habitude ; you'll get used to it tu t'y habitueras ; it takes a bit/a lot of getting used to ça prend du temps/beaucoup de temps pour s'y habituer. -
7 used
1. adjectivea. ( = not fresh) [cup] sale ; [tissue, needle, condom] usagéb. ( = second-hand) [car, equipment] d'occasiond. ( = accustomed)► used to• to get used to sb/sth s'habituer à qn/qch2. compounds━━━━━━━━━━━━━━━━━✦ La fin de used, sed, se prononce zd: ju:zd, sauf dans l'expression used to, où sed se prononce st: ju:st.* * *Note: To translate used to do, use the imperfect tense in French: he used to live in York = il habitait York. To stress that something was done repeatedly, you can use avoir l'habitude de faire: she used to go out for a walk in the afternoon = elle avait l'habitude de sortir se promener l'après-midiTo emphasize a contrast between past and present, you can use avant: I used to love sport = j'adorais le sport avantFor more examples and particular usages, see the entry belowI 1. [juːst]modal auxiliaryhe didn't used to ou he used not to smoke — il ne fumait pas avant
didn't she used to smoke? — est-ce qu'elle ne fumait pas, avant?
2. [juːzt]she used to smoke, didn't she? — elle fumait avant, non?
II [juːzd]to be used to something — avoir l'habitude de quelque chose, être habitué à quelque chose
-
8 used
Ⅰ.used1 [ju:zd](book, car) d'occasion; (clothing) d'occasion, usagé; (glass, linen) sale, qui a déjà servi; (stamp) oblitéré, qui a déjà servi;∎ hardly used presque neufⅡ.used2 [ju:st]∎ (accustomed) to be used to (doing) sth avoir l'habitude de ou être habitué à (faire) qch;∎ I'm used to working alone j'ai l'habitude de ou je suis habitué à travailler tout seul;∎ they're not used to it ils n'y sont pas habitués, ils n'en ont pas l'habitude;∎ to be used to sb être habitué à qn;∎ to get used to sth s'habituer à qch;∎ he can't get used to it il n'arrive pas à s'y habituer;∎ I'm not used to being spoken to like that! je n'ai pas l'habitude qu'on me parle comme ça!;∎ you'll soon get used to the idea tu te feras à l'idée -
9 affect
Ⅰ.affect1(a) (have effect on → person, life) avoir un effet sur, affecter; (influence → decision, outcome) influer sur, avoir une incidence sur;∎ how will these changes affect you? en quoi serez-vous affecté ou concerné par ces changements?;∎ I don't see how your decision affects her je ne vois pas ce que votre décision change pour elle;∎ she doesn't seem to be particularly affected by the noise elle ne semble pas être particulièrement dérangée par le bruit;∎ roads have been seriously affected by the flooding les routes ont été fortement touchées par l'inondation;∎ these plants were badly affected by a late frost ces plantes ont beaucoup souffert des gelées tardives;∎ the bad weather has affected sporting events this weekend le mauvais temps a eu des répercussions sur les événements sportifs du week-end;∎ high interest rates are affecting the housing market le niveau élevé des taux d'intérêts affecte (le marché de) l'immobilier;∎ one of the factors that will affect the outcome of the next election l'un des facteurs qui influera sur le résultat des prochaines élections;∎ to what extent does price affect your choice? dans quelle mesure ou jusqu'à quel point le prix influence-t-il votre choix?(b) (concern, involve) toucher, concerner;∎ this new law affects everyone cette nouvelle loi concerne ou touche tout le monde;∎ the strike didn't affect us nous n'avons pas été touchés par la grève;∎ they are directly affected ce sont eux les premiers intéressés, ils sont directement concernés(c) (emotionally) affecter, émouvoir, toucher;∎ he was deeply affected by her death il a été très affecté ou touché par sa mort;∎ don't let it affect you ne vous laissez pas abattre par cela∎ it has been proved that smoking affects your health il est prouvé que le tabac est nocif pour la santé;∎ thousands of people are affected by this incurable disease des milliers de gens sont touchés ou concernés par cette maladie incurable;∎ it's a condition that particularly affects young children c'est une maladie qui affecte ou touche particulièrement les jeunes enfants;∎ a disease that affects the kidneys une maladie qui affecte les reins;∎ she has had a stroke, but her speech is not affected elle a eu une attaque, mais les fonctions du langage ne sont pas atteintes2 noun['æfekt] Psychology affect mⅡ.affect2(a) formal (pretend, feign → indifference, surprise, interest) affecter, feindre; (→ illness, pain) feindre, simuler;∎ he affected a strong foreign accent il affectait un fort accent étranger;∎ she affected not to see him elle fit semblant de ne pas l'avoir vu -
10 hang
hang [hæŋ]accrocher ⇒ 1 (a) suspendre ⇒ 1 (a) fixer ⇒ 1 (a) coller ⇒ 1 (a) décorer ⇒ 1 (b) pendre ⇒ 1 (c), 2 (a) être accroché ⇒ 2 (a) être suspendu ⇒ 2 (a), 2 (c) être étendu ⇒ 2 (a) tomber ⇒ 2 (b) flotter ⇒ 2 (c) être pendu ⇒ 2 (d)(pt & pp vt senses (a), (b), (d) & vi senses (a)-(c), (e) hung [hʌŋ], pt & pp vt (c) & intransitive verb (d) hanged)(a) (suspend → curtains, coat, decoration, picture) accrocher, suspendre; (→ door) fixer, monter; (→ art exhibition) mettre en place; (→ wallpaper) coller, poser; Cookery (→ game, meat) faire faisander;∎ to hang sth on the wall accrocher qch au mur;∎ they hung banners from their windows ils ont accroché des bannières à leurs fenêtres;∎ to hang a picture suspendre un tableau;∎ British to hang one's head (in shame) baisser la tête (de honte);∎ to hang fire (project) être en suspens; (decision) traîner (en longueur); (person) mettre les choses en suspens∎ a tree hung with lights un arbre décoré ou orné de lumières;∎ to hang a room with tapestries tendre une salle de tapisseries(c) (criminal) pendre;∎ to be hanged for one's crime être pendu pour son crime;∎ to hang oneself se pendre;∎ hanged or hung, drawn and quartered pendu, éviscéré et écartelé;∎ familiar hang him! qu'il aille se faire voir!;∎ British familiar I'll be hanged if I'm going out in that weather il n'y a pas de danger que je sorte par ce temps□ ;∎ British (you) might as well be hanged for a sheep as a lamb quitte à être puni, autant l'être pour quelque chose qui en vaille la peine∎ to hang a left/right prendre à gauche/droite□(a) (be suspended → rope, painting, light) être accroché, être suspendu; (→ clothes on clothes line) être étendu, pendre; Cookery (of game) se faisander;∎ to hang from sth être accroché ou suspendu à qch;∎ to hang on sb's arm être accroché au bras de qn;∎ her pictures are now hanging in several art galleries ses tableaux sont maintenant exposés dans plusieurs galeries d'art;∎ the way her hair hangs down her back la façon dont ses cheveux lui tombent le long du dos;∎ time hangs heavy (on) my/his hands le temps me/lui semble long;∎ familiar how's it hanging? ça gaze?;(b) (of drapery, clothes etc) tomber, se draper;∎ his suit hangs well son costume tombe bien;∎ his clothes hang loosely on him il flotte dans ses vêtements;∎ this door hangs badly cette porte est mal suspendue (sur ses gonds)(c) (float → mist, smoke etc) flotter, être suspendu;∎ the ball seemed to hang in the air le ballon semblait suspendu en l'air(d) (criminal) être pendu;∎ you'll hang for your crime vous serez pendu pour votre crime;∎ he's hanging with his friends il traîne avec ses copains3 noun∎ to get the hang of doing sth prendre le coup pour faire qch;∎ I never did get the hang of skiing je n'ai jamais réussi à prendre le coup pour skier;∎ to get the hang of sth (understand) piger qch;∎ I can't get the hang of this computer je n'arrive pas à piger comment marche cet ordinateur;∎ are you getting the hang of your new job? est-ce que tu te fais à ton nouveau travail?□ ;∎ you'll soon get the hang of it tu vas bientôt t'y faire□∎ he doesn't give a hang (couldn't care less) il n'en a rien à taper ou à cirer∎ he kept me hanging about or around for half an hour il m'a fait poireauter pendant une demi-heure;∎ I've been hanging about or around waiting for her to come je tourne en rond à l'attendre;∎ I hate all this hanging about or around je déteste toute cette attente□, je déteste poireauter comme ça;∎ British hang about (a bit)! attends!□ ;∎ hang about, that's not what I mean! attends ou doucement, ce n'est pas ce que je veux dire!□(b) (be idle, waste time) traîner (à ne rien faire)□ ;∎ to hang about or around on street corners traîner dans les rues;∎ to hang about the house doing nothing traîner à la maison à rien faire;∎ we can't afford to hang about if we want that contract nous ne pouvons pas nous permettre de traîner si nous voulons obtenir ce contrat;∎ she doesn't hang about or around (soon gets what she wants) elle ne perd pas de temps□∎ Mum doesn't want me hanging around when the guests arrive maman ne veut pas que je sois là quand les invités arriveront□ ;∎ that kid's been hanging around for the past hour ça fait une heure que ce gamin traîne dans les parages∎ to hang about or around a place traîner dans un endroit□∎ I don't like the boys she hangs about with je n'aime pas les garçons avec qui elle traîne(wait behind) rester un peu plus longtemps; (not go forward) se tenir ou rester en arrière;∎ to hang back from doing sth renâcler à faire qch;∎ British figurative he hung back from saying what he really thought il s'est retenu de dire ce qu'il pensait vraiment∎ hang in there! tiens bon!, accroche-toi!➲ hang on(a) (hold tight) se tenir, s'accrocher;∎ hang on tight tiens-toi ou accroche-toi bien∎ hang on and I'll get him for you (on phone) ne quitte pas, je te le passe□ ;∎ do you mind hanging on for a minute or two? ça ne te dérange pas de patienter quelques minutes?□ ;∎ I've been hanging on for the past quarter of an hour! (on phone) ça fait un quart d'heure que j'attends!□(c) (hold out, survive) résister, tenir (bon);∎ familiar hang on in there! (don't give up) tiens bon!, tiens le coup!∎ she hung on his every word elle buvait ses paroles, elle était suspendue à ses lèvres(b) (depend on) dépendre de;∎ it all hangs on whether we get the loan pour nous, tout dépend de l'obtention ou non du prêt;∎ this is what it all hangs on tout dépend de cela∎ to hang one on (get drunk) prendre une cuite(a) (cling to) s'accrocher à∎ I'd hang onto that table if I were you à ta place, je garderais précieusement cette table;∎ he hung onto these outdated ideas il se raccrochait à ces idées démodées□➲ hang out(a) (protrude) pendre;∎ his shirt tails were hanging out sa chemise dépassait;∎ familiar to let it all hang out (person) se relâcher complètement□, se laisser aller□ ; (speak without restraint) se défouler; humorous (go naked) se promener tout nu□∎ he hangs out at the local bar c'est un habitué du café du coin□ ;∎ where does she hang out? quels sont les endroits qu'elle fréquente?□(c) (survive, not give in) résister, tenir bon;∎ they won't be able to hang out for more than another two days ils ne résisteront ou ne tiendront pas plus de deux jours;∎ the strikers are hanging out in their demands les grévistes tiennent bon dans leurs revendications;∎ they're hanging out for 10 percent ils insistent pour obtenir 10 pour centfamiliar fréquenter□ ;∎ she hangs out with a group of artists elle fréquente un groupe d'artistesêtre suspendu au-dessus de, planer sur;∎ (a) thick fog hung over the town un brouillard épais flottait au-dessus de la ville;∎ a question mark hangs over his future un point d'interrogation plane sur son avenir;∎ a heavy silence hung over the meeting un lourd silence pesait sur l'assemblée;∎ she has got the threat of redundancy hanging over her head or her une menace de licenciement plane sur elle;∎ I can't go out with exams hanging over me avec les examens qui approchent, je ne peux pas sortir;∎ we've got the threat of eviction hanging over us nous risquons d'être expulsés d'une minute à l'autre(a) (be united → people) se serrer les coudes(b) (be consistent → alibi, argument, plot etc) (se) tenir; (→ different alibis, statements) concorder➲ hang up(a) Telecommunications raccrocher;∎ to hang up on sb raccrocher au nez de qn∎ to hang with sb traîner avec qn□ -
11 patronize
∎ a restaurant patronized by the famous un restaurant fréquenté par des gens célèbres;∎ we no longer patronize the local shops nous ne faisons plus nos courses dans le quartier, nous ne nous fournissons plus dans les magasins du quartier(b) (condescend to) traiter avec condescendance;∎ don't patronize me! ne prenez pas ce ton condescendant avec moi!
См. также в других словарях:
habitué — habitué, ée [ abitɥe ] n. • 1778; p. p. subst. de habituer 1 ♦ Personne qui fréquente habituellement un lieu. « Les clients de ce café, ce sont des habitués que j ai vus depuis des années revenir aux mêmes places » (Aragon). ⇒ client, fam. pilier … Encyclopédie Universelle
être fait — ● être fait verbe passif En parlant de certains aliments, être parvenus à maturité : Fromage bien fait. Familier. Être pris, attrapé ; tomber dans un piège : Être fait comme un rat. Être conformé de telle ou telle manière : Jeune fille bien faite … Encyclopédie Universelle
habituer — [ abitɥe ] v. tr. <conjug. : 1> • v. 1320; lat. médiév. habituare, de habitus « manière d être » ♦ HABITUER À. 1 ♦ Rendre familier, par l habitude. Habituer un enfant au froid, à la fatigue. ⇒ accoutumer, endurcir; entraîner. 2 ♦ Faire… … Encyclopédie Universelle
Goguette — Le grelot de Collé et le verre de Panard, reliques emblématiques de la Société du Caveau[1] … Wikipédia en Français
Personnages de Kaamelott — Cet article présente les personnages de la série télévisée française Kaamelott. Kaamelott introduit des personnages présents dans les légendes arthuriennes, mais aussi des personnages fictifs. D’une manière générale, tous les personnages ont été… … Wikipédia en Français
Pierre André de Suffren — Pour les articles homonymes, voir Suffren. Pierre André de Suffren … Wikipédia en Français
Bienveillantes — Les Bienveillantes Les Bienveillantes Auteur Jonathan Littell Genre Roman Pays d origine France Éditeur Gallimard Collection Folio … Wikipédia en Français
Les Bienveillantes — Pour les articles homonymes, voir Les Bienveillantes (homonymie). Les Bienveillantes Auteur Jonathan Littell Genre Roman Pays d origine … Wikipédia en Français
Les bienveillantes — Auteur Jonathan Littell Genre Roman Pays d origine France Éditeur Gallimard Collection Folio … Wikipédia en Français
Maximilien Aue — Les Bienveillantes Les Bienveillantes Auteur Jonathan Littell Genre Roman Pays d origine France Éditeur Gallimard Collection Folio … Wikipédia en Français
57-27-2 — Morphine Pour les articles homonymes, voir Morphine (homonymie). Morphine … Wikipédia en Français